许多人或许没想到,风靡国内的微短剧在国际市场上颇受追捧。
“真的让人上头!”这是面向海外的微短剧平台ReelShort上,某热播剧获得的一条高赞评论。
近年来,包括微短剧在内的网络影视剧以及网络文学、网络游戏在海外市场迅速站稳脚跟,影响力持续扩大,成为文化出海“新三样”。数据显示,中国微短剧海外应用已突破300款、全球累计下载量逾4.7亿次,产品覆盖200多个国家和地区。2024年,中国自主研发游戏在海外市场的销售收入达185.57亿美元,网络文学出海头部平台之一“起点国际”累计海外访问用户近3亿人次。
大量网剧、网络文学、网络游戏走向海外,不仅丰富了文化“走出去”的品类,更推动中国文化实现破壁式传播。
以往,包饺子、打太极、说汉语等文化出海“老三样”吸引的更多是中国文化爱好者。文化出海“新三样”则瞄准了更广泛的受众,以共性语言打破文化隔阂。这些产品融入国外受众的日常文化消费,催生出新的文化传播方式。海外受众从中不仅可以看到来自中国的文化标志、历史符号,也能潜移默化地感受到我们的精神特质、文明内核,以及产品背后精良的制作水平、创新能力。
比如,ReelShort运营初期,直接把国内微短剧翻译后上线海外,市场反响平平。之后改变策略,从输出内容转为输出标准、输出理念,演员、场景、剧本就地取材,不断贴近海外用户内容偏好,产品迅速出圈,全球日活跃用户达1000万人次。找准情感共鸣,融入当地特色,是文化传播的通行证。它让作品“落地生根”,也让文化交流“润物无声”。
当然,文化出海“新三样”中有些产品的质量还有较大提升空间。但中国文化产业以市场化的方式走向海外,实现从创意策划到制作播出的全方位输出,是令人鼓舞的进展,可以促进更深层次的交流互鉴,有利于形成更持久的文化影响力。
赢得流量只是第一步,文化出海不能满足于提供“电子榨菜”,还应追求价值沉淀。一方面,要强化精品意识,以更丰富的题材、更优美的叙事、更精良的制作吸引海外受众;另一方面,要树立全产业链思维,打造集创意设计、产品制作、品牌孵化、营销发行等于一体的全方位服务体系,构建良好的文化传播生态。
来西游神话当一回“天命人”,去网游世界做一次“电竞达人”……在海外有不少拥趸的《黑神话:悟空》《全职高手》等中国文化产品,以优质的内容、新潮的技术和形式展现着当代中国的魅力。这些作品背后,有当代激动人心的发展故事。把它讲好,是我们的责任,也是我们送给世界的礼物。
https://www.ccn.com.cn/Content/2025/04-22/1733389344.html
版权及免责声明:
1、凡本网来源注明“中企报业网”(ZQBY.NET)的所有文章和图片作品,版权均属于中企报业网(ZQBY.NET),未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。已经本网授权使用新闻稿件和图片作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中企报业网(ZQBY.NET)”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、凡本网注明 “来源:XXX(非中企报业ZQBY.NET)”的文章和图片作品,系我方转载自其它网站,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、如因稿件和图片作品的内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在15个工作日内告知我方。
4、联系方式:中企报业网(ZQBY.NET) 电话:400-8059-268 电子邮件:450952431@qq.com
版权及免责声明:本网所转载信息,不代表“中企报业网”(ZQBY.NET)的观点,凡本网注明“来源:XXX(非中企报业ZQBY.NET)”的文章和图片作品,均为中企报业网站合法拥有版权或有权使用的作品。未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接中企报业网站内容,违反上述声明者,我们将依法追究其相关法律责任。